Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri zote

Tafuta
tafsiri zilizoombwa - Francky5591

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 521 - 540 kutokana na 1146
<< Awali••• 7 •• 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 •• 47 •••Inayofuata >>
79
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kipolishi posmakować ziemi dotknąć ognia usłyszeć wiatr...
posmakować ziemi

dotknąć ognia

usłyszeć wiatr

zobaczyć ducha

poczuć (jako zapach ) wodę
witam proszę o pomoc moją prośbę motywuje wizją : mam za zadanie zrobić plakat na wybrany temat a ASP.. wybrałem naturę ...
na środku będzie pentakl i koło każdego z ramion będzie napis jednego z żywiołów w innym języku (arabski , hebrajski , hindi , japoński , tybetański) reszty palkatu nie chciał bym zdradzić wolał bym potem przesłać link z gotowym efektem...

ADMIN'S NOTE : ACCEPTED REQUEST (02/03/francky)

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza to taste the earth ...
413
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa le Coran et l'alcool
Dans Sounan Ibn-Majah, Volume 3, Livre des Intoxicants, Chapitre 30, Hadith No. 3380:
Anas (qu'Allah soit satisfait de lui) rapporte que le Prophète Mohammed (paix sur lui) a dit: Allah a maudit dix personnes qui traitent avec l'alcool. Celui qui le distille, celui pour qui il est distillé, celui qui le boit, celui qui le transporte, celui chez qui il est transporté, celui qui le sert, celui qui le vend, celui qui profite de l'argent obtenu par sa vente, celui qui l'achète pour lui-même et celui qui l'achète pour quelqu'un d'autre."
Source : http://islammedia.free.fr/Pages/islam-alcool.html

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza the Qur'an and alcohol
Kihindi क़ुरान एवं मद्य
Kiajemi قرآن و شراب
Kiarabu القرآن و الخمر
171
83Lugha ya kimaumbile83
Kiingereza Only when the last tree has been cut down, Only...
Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Tafsiri zilizokamilika
Kiswidi Först när det sista trädet huggits ned
Kibulgeri Само когато последното дърво бъде отсечено
Kifaransa Prophétie
Kireno cha Kibrazili Profecia Cree
Kihispania Sólo así...
Kirusi Только после того, как..
Kiitaliano Solo quando l'ultimo albero sarà stato abbattuto...
Kihangeri Csak amikor az utolsó fát kivágták
Kigiriki Μόνο όταν...
Kialbeni Vetëm kur të pritet edhe druri i fundit, Vetëm...
Kipolishi Proroctwo Indian Kri
Kiholanzi Profetie
Kiromania Doar atunci când ultimul copac va fi fost doborât...
Kisabia tek kada se poseče poslednje drvo, tek...
Kilithuania Kai tik paskutinis medis bus nukirstas, Kai tik...
Kideni Først, når dest sidste træ er blevet fældet,...
Kiyahudi רק כשיכרת אחרון העצים
Kiajemi حفظ محیط زیست
Kimongolia Ухаарал
Kinorwe Først nåtr det siste tre er hogget ned, Først...
Kiafrikana Slegs wanneer die laaste boom afgekap is, Slegs...
Kiesperanto Nur kiam la lasta arbo estos hakita
Kichina kilichorahisishwa 只有当最后一棵树被砍伐,只有当最后一条河被污染,只有当最后一条鱼被捕捞,那时你才明白钱不是一切。 印度克里人预言
Kijerumani Erst wenn
Kiukreni Тільки коли ...
Kichina cha jadi 只有當最後一棵樹被砍伐……
Kifini Vasta sitten, kun viimeinenkin puu on kaadettu
Kiarabu فقط عندما
Kikatalani Sols quan el darrer arbre haurà estat tallat, Sols...
20
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili sempre presente
Ele está sempre presente.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza He is always present.
Kilatini Is semper adest.
48
44Lugha ya kimaumbile44
Kideni Når ligegyldigheden har sejret, er kærligheden...
NÃ¥r ligegyldigheden
har sejret,
er kærligheden magtesløs.
aforisme

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Quand l'indifférence a vaincu, l'amour est...
Kiingereza indifference
80
44Lugha ya kimaumbile44
Kideni Se til at få det...
Se til at få det,
som du vil have det,
og ikke,
som andre siger,
at du skal være tilfreds med.
aforisme

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Fais en sorte d'obtenir ce que tu ...
Kiingereza Make sure...
27
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kireno cha Kibrazili certidão de nascimento
Esta é uma certidão de nascimento

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza This is a birth certificate.
290
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Copenhague 2009
Au mois de décembre de cette année se tiendra à Copenhague le Sommet de l’ONU sur le climat. Confrontés au péril climatique, les dirigeants du monde entier devront parvenir à surmonter leurs divergences d’intérêts de court terme pour se rassembler autour d’un projet politique mondial fondé sur un constat scientifique objectif et ainsi donner une suite au protocole de Kyoto...
Have a look to this link : http://www.copenhague-2009.com

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza In Copenhagen...
Kihispania Copenhague 2009
Kiitaliano Copenaghen 2009
Kiromania ÃŽn luna decembrie....
Kireno Copenhaga 2009
Kiswidi Köpenhamn 2009
Kideni København 2009
Kijerumani Kopenhagen 2009
Kituruki BirleÅŸmiÅŸ Milletler Ä°klim Zirvesi
166
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza [b]Cucumis.org does not accept ...
[b]Cucumis.org does not accept texts written in CAPS anymore.
To have your request accepted, please click on "Edit" and write your text in lower case. Otherwise it will be removed.
Thanks.[/b]

Tafsiri zilizokamilika
Kibulgeri [b]Cucumis.org не приема вече ...
Kiromania [b]Pe situl cucumis.org nu se mai ...
Kigiriki [b]Το Cucumis.org δεν δέχεται ...
Kideni [b]Cucumis.org accepterer ikke ...
Kifaransa [b]Cucumis.org n'accepte plus de ...
Kireno cha Kibrazili [b]Cucumis.org não aceita mais ...
Kituruki [b]Cucumis.org artık büyük ...
Kinorwe [b]Cucumis.org anerkjennar ikke lenger oversettelse...
Kirusi [b]На Cucumis.org больше не принимаются...
Kihispania [b]Cucumis.org no acepta más ...
Kipolishi [b]Cucumis.org nie akceptuje ...
Kibsonia [b]Cucumis.org ne prihvaća više tekstove
Kiholanzi [Cucumis.org accepteert niet ...
Kisabia [b]Cucumis.org više ne prihvata ...
Kialbeni Cucumish.org nuk pranon tekste të ...
Kiyahudi אותיות גדולות
Kiitaliano Cucumis.org non accetta più testi scritti in...
Kireno Mensagem do administrador
Kiswidi [Cucumis.org accepterar inte längre texter skrivna med...
Kilithuania [b]Cucumis.org daugiau ...
Kihangeri [b]Cucumis.org többé nem fogadja ...
Kiafrikana [b]Cucumis.org aanvaar nie meer ...
Kiukreni Cucumis.org не прийматиме текст, набраний...
Kichina kilichorahisishwa Cucumis.org 不接受用以下书写的文本...
Kicheki [Cucumis.org neakceptuje texty psané ...
Kijerumani [b]Cucumis.org akzeptiert keine Texte mehr...
Kifini Cucumis.org
Kifaroisi Cucumis.org góðtekur ikki longur tekstir skrivaðir við stórum stavum.
Kikorasia [b]Cucumis.org više ne prihvaća ...
Kimasedoni Кукумис.орг веќе не ги прифаќа текстовите
44
10Lugha ya kimaumbile10
Kifaransa Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano Chi visita un paese ignorandone la lingua...
Kiarabu من يزور بلدا و لا يأخذ لغتها بدون اعتبار فلم ...
Kireno cha Kibrazili Quem visita um país ...
Kihispania Quien visita un país ignorando su idioma...
Kiingereza He that visits a country...
Kiswidi Som besöker ett land ...
Kireno Quem visita um país, ignorando a sua língua, não...
Kiholanzi Diegene die een land bezoekt zonder de taal te kennen, heeft niets bezocht.
Kigiriki Όποιος επισκέπτεται μία χώρα αγνοώντας τη γλώσσα της
Kialbeni Ai që viziton një vend...
Kibulgeri Този който...
Kituruki Dilini bilmeden bir ülkeyi..
Kiromania Cine vizitează o ţară dar îi ignoră limba, nu a vizitat nimic.
Kisabia Ko poseti zemlju čiji jezik ne zna, ništa nije...
Kirusi Кто посетил страну и не заинтересовался её языком, можено сказать, там и не был
Kinorwe Den som besøker et land uten å kjenne ......
Kilatini Qui sine eius linguae notitia terram visitat, is nihil vidit.
Kipolishi Kto odwiedza kraj bez znajomości...
Kideni Som besøger et land...
Kibsonia Ko posjeti zemlju čiji jezik ne zna, ništa nije posjetio
Kikatalani Qui visita un país..
Kihangeri Aki úgy látogat meg egy országot, hogy nem ismeri a nyelvét...
Kiyahudi המבקר במדינה בלי לדעת את שפתה...
Kilithuania Tas, kuris aplanko šalį
Kimongolia Хэл мэдэхгvйгээр аялах хэрэггvй
Kichina kilichorahisishwa 他访问了一个国家的网站
Kichina cha jadi 參觀一個國家若忽略了那國的語言,那就什麽也沒參觀到
Kijerumani Wer ein Land besucht...
Kifini Kuka käy maassa
16
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Verse-moi l'ivresse!
Verse-moi l'ivresse!
Court extrait du texte composé par le librettiste Ferdinand Lemaire, pour l'opéra de Camille saint Saens "Samson et Dalila"

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Fill me with ecstasy!
Kirusi Наполни меня восторгом!
Kijerumani Füll' mich mit Ecstasy ab!
294
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza How can we know stellar ages when, • except for...
How can we know stellar ages when, except for catastrophe, we hardly ever see the stars change? We cannot actually watch a star be born, go through its youth and middle age, and finally die. We have to catch individuals along the way and string them together with the aid of logic and theory and the fundamental reference, the Sun and its family.

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano Stimare l'età stellare
Kifaransa Comment pouvons nous estimer l'âge stellaire quand, à l'exception de
Kijerumani Schätzen des stellaren Alters
Kituruki Yıldızların yaşları ne zamandır nasıl bilebiliriz,dışında..
72
Lugha ya kimaumbile
Kialbeni o Zot, kur unë të vdes...
O Zot, kur unë të vdes, ruaje në qetësinë Tënde vetëm një fjalë për mua: KAM DASHURUAR
traduction en français de Belgique.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Go, when I die
Kifaransa O Seigneur, quand je mourrai
168
Lugha ya kimaumbile
Kiswidi Här är alla som är Vesterinen välkomna att gå...
Här är alla som är Vesterinen välkomna att gå med!
Lägg gärna in foton på er!
Syftet med gruppen är att försöka få alla Vesterinen i en å samma grupp för att se hur många vi blir på Facebook!
Välkomna!

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza All Vesterinen are welcome
Kibulgeri Всички, които са от Вестерин са добре дошли тук!
Kifini Kaikki Vesteriset ovat tervetulleita osallistumaan...
166
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kihispania Extrañarte
Extrañarte es igual,
a los silencios de una canción
si no están no hay lugar para respirar.
Es una suerte que estemos lejos
es una suerte que exista este amor
Si estuvieras acá
no te vería en el sol.
Canción de Leon Gieco- cantautor argentino

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Quand je manque de toi ...
Kiingereza Missing you...
Kiarabu عندما أشتاق لك
361
Lugha ya kimaumbile
Kisabia Dragi moji roditelji, Ovde je prelepo i ja se...
Dragi moji roditelji,
Ovde je prelepo i ja se odlicno provodim.Svakoga dana idemo na plazu.Volela bih da ste sa mnom i da mozete videti sve ove carobne predele.Smestaj je fantastican.Hrana jos bolja.Ima puno zanimljivih osoba ovde sa kojima se druzimo.Volela bih da ih upoznate, jer bi se i vama svideli. Nadam se da cemo porodicno doci ovde.Ovu lepotu ne treba propustiti!Volim vas i jedva cekam da vas ponovo sve vidim.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Mes chers parents, C'est magnifique ici et je....
Kiingereza My dear parents, ...
<< Awali••• 7 •• 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 •• 47 •••Inayofuata >>